Translation of "odio farlo" in English


How to use "odio farlo" in sentences:

Odio farlo, ma devo pararmi il culo.
I hate to do this to you, but I got to cover my ass on this one.
Probabilmente dovrò arrestare il mio amico per lavoro e odio farlo.
I probably have to bust my friend to do my job and I hate that.
No, odio farlo ad Arakawa e al Parroco.
No, I hate doing it for Arakawa and the Rector.
Oppure potresti avere delle idee ispirate di qualche azione da intraprendere. Sicuramente non dovrebbe essere: "Ok, potrei fare in questo modo ma accidenti, odio farlo!"
Action will sometimes be required, but if you're really doing it in line with what Universe is trying to deliver, it's gonna feel joyous, you're gonna feel so alive, time will just stop, you could do it all day...
Senti Mike, odio farlo presente, ma questa cosa durera' molto?
Listen, Mike, I hate to bring this up, but is this gonna take a while?
Questo ti fa capire, dottor Gray, perche' odio farlo.
This is an illustration Dr. Gray of why I hate doing it.
Così anche se odio farlo, probabilmente dovrò ripeterlo.
So even though I hate doing it, I will probably have to do it again.
Odio farlo, ma lavoro ad ore.
I hate to do it, but I'm on the clock.
Ho dovuto lasciare un paziente la', odio farlo.
I had to leave a patient back there. I hate doing that.
Odio farlo di punto in bianco, e se potessi aiutarti lo farei.
I hate to hang you out to dry and if I could help you in another way, I would.
Odio farlo a te, Fred, ma...
Hate to do this to you, Fred, but, um...
Lo so, e odio farlo, ma si tratta di miei amici ed è il loro primo bambino.
I know, and I hate it, but these are my friends, and it's their first baby.
Mi fa pensare a te, e odio farlo.
It makes me think of you, and I hate it.
E odio farlo ma il regolamento dice che devo ammanettarti per portarti dentro.
And I hate to do this, But regulation says I need to cuff you. To bring you in.
Vuole solo chiacchierare e io odio farlo.
She just wants to chat, and I hate chatting.
Scusi, odio farlo, ma devo chiederlo:
I'm sorry, I hate to do this, but I have to ask.
E odio farlo in questo modo, ma non posso guardarti negli occhi.
And I hate doing this the way that I'm doing it, but I can't look in your eyes.
Odio farlo, ma devo andare a lavoro.
I hate to do this, but I have to head off to work.
Guarda, odio farlo, ma devo tagliare corto.
Look, I hate to do this, but I got to cut out.
Odio farlo, ma l'intelligence dice che il gruppo sta facendo scorte di cianuro di potassio.
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide.
Odio farlo notare, ma non c'e' il lettore.
Hate to break it to you, but there's no CD player in here.
Odio farlo, ma devo andare da Harper per aiutarla ad aprire un file che le ho mandato o non riuscira' a farlo.
Um, I hate to do this. I'm supposed to go and help Harper open a file I sent her. She's gonna be lost.
Ma oggi, l'aeroporto e' vuoto. Cosi' io non ho altra scelta di chiudere prima, e sappiate che odio farlo.
But today, this airport just empty so me got no option but to close early, which as you know, me hates to do.
Non mi interessa dove andiamo, ma odio farlo sul pavimento.
I don't even care where we go, but I hate doing it on the ground.
Per avermi fatto parlare dei miei sentimenti, lo sai che odio farlo.
For making me talk about my feelings. You know I hate that.
Ok, odio farlo, ma devo scappare, e' il mio giorno libero e ho un po' di commissioni.
Hate to do it. I got to eat and run. It's my day off.
1.0282521247864s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?